2016年10月07日

CNNでは台風18号と言わない

毎朝、子供に付き合ってCNN-Japanを視聴しています。
この日は、台風18号に関するニュースを放送していました。
 
でも、番組内では台風18号と言わず、台風チャバと言っていたので
チャバに台風が来たんだと私は思っていました。
(冷静に考えたら、チャバっていう国も地域もないですよね。汗・涙 2
 
子供との会話(親子会話は日本語)で、話がかみ合わないのでおかしいなぁ・・・。
頭の回転の悪い私は、台風チャバ=台風18号って気付かなかったのです。顔10
 
次のニュースに変わりました。
今度はハリケーンです。
ハリケーン・マシューがバハマに来たんだって、と子供がCNNの内容を解説してくれました。
その時、頭の悪い私も、ようやく気付いたのです。
 
そうか! 欧米人はハリケーンや台風を名前で呼ぶんだぁ (☆゜o゜)
 
こういう文化の違いにも慣れておく必要があるんですね。
(そういえば、夏のニュースで子供が今日は104度になっちゃう (≧ロ≦) と騒いでいたことが
 あって、それは摂氏40度くらいのことだと教えてあげたことがあります。)
 
まだまだCNNで新しい発見がありそうです。
 


読んで下さいましてありがとう。
以下のバナークリックで、そのカテゴリーの人気ブログ一覧リストに飛べます。
    
にほんブログ村  

Posted by p60papa at 05:59Comments(0)TrackBack(0)英語の番組
< 2016年10>
S M T W T F S
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
過去記事
アクセスカウンタ