2019年08月16日

娘が反乱者?暴動?

英語のお話です。
( `ー´)ノ (・_・;)

夏の強い日差しを遮りながら通塾するため、
涼しくなりそうな帽子を購入。

多くの学校の制服や、
娘の体操着、指定上履きなどを扱っている
子供専門店で大きな店です。

娘が帽子を選ぶと、
カラフル過ぎるものとか、
LOVE等と恥ずかしいワードのものを避け、
白で落ち着いたものを選択しました。
でも、娘は書かれている文字を
あまり理解できなかったらしい…。
(そりゃそうだ、悪い言葉だからです。)

周りの帽子は
Garly とか、LOVE といった良い感じの
ワードが多くあり、知らないけど
きっとカッコいいワードだと勘違い!
(娘の知らない単語は大抵俗語だと
その時に気付いてやれば良かった。)

白で涼しそうだと選択してしまった帽子。


この帽子には、
悪い俗語が書かれています。
「mutiny」

娘はそれを調べて知ってしまったので、
あの店に(有名だから店名は伏せます)
騙されたと憤慨しておりました。


帽子に書かれているものは、
反乱者とか、暴動をおこす人という意味で、
まさに今の香港だと娘は言っています。


読んで下さいましてありがとう。
以下のバナークリックで、関連のブログ一覧リストに飛べます。
にほんブログ村 受験ブログ 中学受験 2020年度(本人・親)へにほんブログ村 受験ブログ 中学受験(関西有名塾)へ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ 

※このエントリーではブログ管理者の設定により、ブログ管理者に承認されるまでコメントは反映されません
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 

< 2024年04>
S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
過去記事
アクセスカウンタ